![]() picks up various biblical passages and re-interprets them, applying them to Enoch. The writer of 1-5 therefore used the Hebrew text and presumably wrote in Hebrew.» R.H.Charles, Professor drevniй grečeskiй яzыk, Triniti Kolledž, Dublin Book of Enoch: Together with a Reprint of the Greek Fragments London 1912, p.lviii The reading ATAH is recognised as original. ^ «1.9 In 'He comes with ten thousands of His holy ones the text reproduces the Massoretic of Deut.33,2 in reading ATAH = erchetai, whereas the three Targums, the Syriac and Vulgate read ATIH, = met’autou.The Jewish world around the New Testament: collected essays. ^ «We may note especially that 1:1, 3-4, 9 allude unmistakably to Deuteronomy 33:1-2 (along with other passages in the Hebrew Bible), implying that the author, like some other Jewish writers, read Deuteronomy 33-34, the last words of Moses in the Torah, as prophecy of the future history of Israel, and 33:2 as referring to the eschatological theophany of God as judge.» Bauckham Richard, Professor teologii universiteta Sv. ![]() ![]() ![]() Smirnova vklюčёn v sbornik: Kniga zagrobnыh videniй. ^ Kniga Enoha (Polnaя versiя apokrifa. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |